Ss

aiko「独角仙」カブトムシ 考察~ 在语感中叙说歌词

最近看到了一篇关于和歌鉴赏的文章,内容是关于和歌里的视觉信息和触觉信息。
读了这篇文章以后,“这首歌究竟让哪个感受器官得到了情报” 从这个角度来听了很多的歌曲。重新发现了很多音乐家的特点,很多音乐家和所创作的歌曲也让人感到惊喜。
让我再次感到“好厉害”的其中一曲是aiko女士的独角仙。

本来就很喜欢的一首歌,“这首歌究竟让哪个感受器官得到了情报” 从这个角度来分析这首歌的时候各种感官信息零零散散的镶嵌在脑里,被传达的信息量压倒了。

这首歌最让我在意的是开始第一主歌a部分的后半
「どうした はやく言ってしまえ」そう言われてもあたしは弱い
「“怎么了?快告诉我” 即便被你这么说我还是一样软弱」
这个部分。
这里的“我”要说的是什么?考虑从其他的歌词中获得这里的信息。

首先是开头的
「悩んでる身体が熱くて 指先は凍える程冷 たい」
「身体因为烦恼而发热,指尖却像被冻着一般冰冷」
从所得到的信息“体温”开始。

「指尖却像被冻着一般冰冷」从这里表现来看,可以认为季节是秋的结束,冬季快要到来的时间。
(后面出现的“琥珀般的弦月”也是秋的根据之一)
跟外面寒冷无关,身体因为心情高涨变热了 表达了这里的状况。

然后之前说到的「どうした はやく言ってしまえ」“怎么了?快告诉我”
这段台词
从用词方式来看 “怎么了?快告诉我”说这句话的可以认为是男性。
对于男生的这句话,主人公则用“即便被你这么说我还是一样软弱”来表示自身的犹豫。

紧跟的第一主歌A部分第二段里面
“比起以后现在才是最重要的”演唱了主人公的心情。

然后进入主歌b部分 突然出现的旋转木马。

当然,这里的旋转木马可以认为是实际的场景。我认为「白马的鬃毛轻轻地摇晃着」实际却是没有发生的,以幻想般描写的部分暗示心情还有两人的以后,可以这样解释。

不用说,游乐园里的旋转木马是个非常美妙的游乐设施。为何在这么多游乐项目中选择了旋转木马 ,应该是主人公以为会永远持续下去的日子和旋转的木马重叠(重なり)在一起。
慢慢停下来的旋转木马,那时候两个人在一起的日子也快要结束了吧。

到了副歌部分
「把额头贴近你稍高的耳朵旁」
从这一节知道了两人的身高差和距离感
「我是被你的香味所吸引的独角仙」
靠近到差不多能碰到耳朵这样的距离的时候闻到了甜蜜的味道(甘い匂い)。
嗅觉情报把两人的距离感再次传达给了听众
在这种距离中,看到在那后面 流星在夜空中划过的姿态。
这里得到了视觉信息。
在这种距离感当中 心中的刺痛的同时觉得这是一生都难以忘却的吧 把主人公的心情直截了当的叙说了出来,结束了第一段副歌。

第二段主歌a部分
将季节用两小节慢慢地表现出来。
四季是循环重复的东西,用这样一个个细致特别的方式回忆着。
这里和旋转木马的联系使得第一段主歌a部分的感觉信息有很多值得注意的地方。

「春」「鼻尖痒痒的」获得了嗅觉信息
感到蓝色天空的视觉信息的「夏」
然后微风穿过袖子的触觉信息「秋」
最后突然发现时就已经是冬天了。
感受到各个季节的感觉器官随着歌词变换这里的用法真是非常熟练。

到了第二段主歌b部分
「屏住呼吸看着前方,长长的睫毛摇晃着」传达的视觉信息。
从睫毛摇晃这个表现中可以感受到两人非常靠近的感觉。
虽然完全没有表示距离的表现,却给听者传达了距离感,不愧是aiko独特的表现力。

侧耳倾听着你的声音
「少し癖のあるあなたの声耳を傾け」
(侧耳倾听着你稍微带有个人特点的声音)

第二段副歌 听觉信息再次出现了

多亏了第二段主歌b部分的描写,微妙地体现了不仔细倾听的话就无法传达的程度的音量。主人公想象着自己是沉醉于这份深沉平静(深い安らぎ)的独角仙。

然后「琥珀般的弦月」情景描写

弦月(弓張月)是看起来刚好像弓弦一样的半月,在日语中是秋的季语,大概在一个月中农历7~8日或者21~22日出现。

「发现时冬天已经侧身而过」如果要考虑符合这里描写的日期的话、11月的下旬应该是妥当的吧。

(11月的7~8日感觉冬天还早、12月的7~8日的话就有点迟了的感觉)

然后、「是一生都难忘的吧」
「生涯忘れることはないでしょう」


在看歌词的时候时候,最初的疑问是
「“怎么了?快点说” 即便被你这么说我还是一样软弱」这段歌词 对这一部分里写的“快点说”和主人公说的话进行思考。

按照至今为止我的解释,从随处可见的“独角仙”这个信息 认为这是一首 “将要面对离别”的歌曲。
从这个观点来看,我认为主人公的台词会是离别的话语。

你认为主人公犹豫不决的是怎样的话呢?

最后,关于这首歌留下的疑问 「关于独角仙」
aiko想到了什么才会在恋爱的歌曲加上昆虫的名字呢。
乍一看是瞄准了意外性的标题,这里也包含了很好的主题。

独角仙 解读这个标题的关键是,理解aiko女士在这首歌曲里设想的季节是必要的。

如之前所述,弓張月(弦月)是秋的季语。
还有,从第一段「指尖却像被冻着一般冰冷」,第二段
「发现时冬天已经侧身而过」可以认为是冬季的开始。

独角仙作为过不了冬季的昆虫而被人熟知,主人公把自己比喻成这样的虫子,跟独角仙的命运重叠在一起 ,在这里也暗示(明示)着“即将结束的两人的关系” 停下来的旋转木马、走向冬天四季的变迁、然后是独角仙。


  【カブトムシ】

aメロ

悩んでる体が热くて 指先は冻える程冷たい

「身体因为烦恼而发热 指尖却像被冻着一般冰冷」

どうした はやく言ってしまえそう 言われてもあたしは弱い

「怎么了?快告诉我   即使你这样对我说 我还是一样软弱」

あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて

「有一天如果你离开了这个世界,我也将老去」

想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で・・・

「这些都是我无法想象的,是的 此刻比什么都重要」

bメロ
スピード落としたメリーゴーランド 白马のたてがみが揺れる

「旋转木马的速度缓慢下来,白马的鬃毛轻轻地摇摆」

サビ
少し背の高いあなたの耳によせたおでこ

「把额头贴近你稍高的耳朵旁」

甘い匂いに诱われたあたしはかぶとむし

「我是被你的香味所吸引的独角仙」

流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み

「流星划过,胸中感到一丝痛苦」

生涯忘れることはないでしょう

「这是一生都难忘的吧」

生涯忘れることはないでしょう

「这是一生都难忘的吧」

間奏(Cメロ)
第2回aメロ
鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏

「让鼻尖发痒的春天  凛然湛蓝的夏天」

袖を风が过ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬

「微风拂袖的秋天  发觉的时候寒冬已侧身而过」

强い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら

「如果把那些悲痛都留在心里」

それもあなたと过ごしたしるし そう 幸せに思えるだろう

「那也是和你一同走过的印记呀,是啊,我也会感到幸福吧」

第2回bメロ
息を止めて见つめる先には长いまつげが揺れてる

「屏住呼吸看着前方,长长的睫毛摇晃着」

第2回サビ
少し癖のあるあなたの声 耳を倾け

「微微地迷恋着,侧耳倾听着你的声音」

深いやすらぎ酔いしれるあたしはかぶとむし

「我是轻易就沉溺其中的独角仙」

琥珀の弓张月 息切れすら覚える鼓动

「琥珀般的玄月,呼吸间就能回忆起的悸动」

生涯忘れることはないでしょう

「是一生都难忘的吧」

生涯忘れることはないでしょう

「是一生都难忘的吧」

アウトロ

评论
热度(4)

关于我

歌词研究 解读 考察
© Ss | Powered by LOFTER